Liebe beginnt mit einem Lächeln, geht weiter mit einem Kuß und endet in Tränen. ~ A szerelem egy mosollyal kezdődik, egy csókkal folytatódik, és egy könnycseppel ér véget Was ist der Unterschied zwischen einer Sternschnuppe und dir? Wenn ich dich sehe hat sich mein Wunsch bereits erfüllt! ~ Tudod mi a különbség közted és egy hullócsillag között? Az, hogy ha rád nézek, a kívánságom már valóra is vált;) Liebe ist die triebkräfte aller menchlichen handlungen ~ A szerelem a hajtóereje az összes emberi cselekedetnek Liebe mich dann, wenn ich es am wenigsten verdient habe, denn dann brauche ich es am meisten. ~ Szeress akkoris, ha legkevésbé sem érdemlem meg, mert akkor van rá a legnagyobb szükségem. Wir Menschen sind Engel mit nur einem Flügel! Um fliegen zu können, müssen wir uns umarmen. ~ Mi angyalok vagyunk, de csak egy szárnnyal. Hogy repülni tudjunk, össze kell ölelkeznünk. ^^ Drei Dinge überleben den Tod. Es sind Mut, Erinnerung und Liebe. ~ Három dolog van, ami túléli a halált; a bátorság, az emlékezés és a szeretet.
Angol fordítás: Ha nem halad előre, akkor visszafelé halad. Goethe a "Faust I-től (Vorspiel auf dem Színház)" A "Faust I" Goethe műveinek gyűjteménye, és a "Faust II" -vel kombinálva a költő művészi írásainak 60 éve. A "Vorspiel auf dem Theatre" ( A színház előjátéka) egy vers, amely a dráma és a színház konfliktusait vizsgálja. Was glänzt, ist für den Augenblick geboren, Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren. Angol fordítás: Ami csillog, az pillanatra megszületik; Az eredeti sértetlen marad a következő napokra.
~Wenige Menschen denken, und doch wollen alle entscheiden. ~ "Kevés ember gondolkodik és csak dönteni akarnak. " ~Manche Maler machen aus der Sonne einen gelben Punkt. Andere machen aus einem gelben Punkt eine Sonne. ~ "Egyes festők egy napból csinálnak sárga pontot. Mások egy sárga pontból csinálnak napot. " ~Die ideale Ehefrau kennt alle Lieblingsspeisen ihres Mannes und alle Restaurants, in denen man sie bekommt. ~ "Az ideális feleség ismeri a férje összes kedvenc ételét; és minden éttermet, ahol megkaphatja azokat. " ~Wenn du dich traust zu lügen dann trau es mir zu sagen! ~ " Ha mersz hazudni, akkor merd is elmondani! " ~Eine schmerzliche Wahrheit ist besser als eine Lüge. ~ "Egy fájdalmas igazság jobb mint egy hazugság. " ~Man braucht nichts im Leben zu fürchten, man muss nur alles verstehen. ~ "Nem szükséges az életben félni, csak mindent meg kell érteni! " ~Früher hatten die Menschen Angst vor der Zukunft. Heute muß die Zukunft. Angst vor den Menschen haben. ~ "Korábban az emberek voltak azok, akik féltek a jövőtől.
S ki hint szirmot, mikor minden virág nől, Ahol a kedves lépeget? Dicső koszorúvá vajon ki fonja A borostyánt, mely magában fakó? Az Olympost egyesíteni ki fogja? Emberi erő, költőkben lakó! 389. oldal, Előjáték a színpadon Fakó minden teória, s a lét aranyló fája zöld. 1. rész, Dolgozószoba #2 Kicsoda vagy tehát? Az erő része, mely Örökké rosszra tör, s örökké jót művel. Attól remegsz, mi nem jön, és mit el sosem veszítsz, azt kell folyton siratnod. A tragédia első része - Éjszaka Csak bátran fel! Te adj útmutatást, vesd el a képzelet minden koloncát, működjék szenvedély, érzés, tudás s, ezt jól jegyezd meg: egy adag bolondság! Ajánlás - Előjáték a színpadon Ki holtig küzdve fáradoz, az megváltást remélhet. 2. rész, Hegyszakadékok Ábránd, csaló varázs. A pompás érzelem, mi életet teremthet, A földi zűrzavarban holtradermed. 44. oldal, Éjjel Nem forraszt a szó szívet szívekhez, Ha nem szívedből érkezett. 40. oldal, Éjjel
~Szerelem, Szeretet, Boldogság, Barátság: ~Liebe mich dann, wenn ich es am wenigsten verdient habe, denn dann brauche ich es am meisten. ~ "Szeress akkoris, ha legkevésbé sem érdemlem meg, mert akkor van rá a legnagyobb szükségem. " ~Drei Dinge überleben den Tod. Es sind Mut, Erinnerung und Liebe. ~ "Három dolog van, ami túléli a halált; a bátorság, az emlékezés és a szeretet. " ~Mit einer verliebten Frau kann man alles machen, was sie will. ~ "Egy szerelmes nő mindent meg tud csinálni, amit akar. " ~Liebe beginnt mit einem Lächeln, geht weiter mit einem Kuß und endet in Tränen. ~ "A szerelem egy mosollyal kezdődik, egy csókkal folytatódik, és egy könnycseppel ér véget. " ~Wenn ich ein Buch wäre, hätte ich 1000 Seiten und auf jeder Seite würde stehn, dass ich dich liebe. ~ "Ha egy könyv lennék, 1000 oldalam lenne, és minden oldalra azt írnám: szeretlek! " ~Liebe ist die triebkräfte aller menchlichen handlungen. ~ "A szerelem a hajtóereje az összes emberi cselekedetnek. " ~Ein Flirt ist wie eine Tablette, niemand kann die Nebenwirkungen genau vorhersagen.
~ "A flört olyan, mint egy tabletta: senki sem tudja előre megmondani a pontos mellékhatásait. " ~ Mit Geld kann man sein Glück nicht kaufen, aber man kann anderen Glück schenken. ~ Az ember nem tud pénzzel boldogságot venni, de ajándékozhat belőle másnak. " ~Was du liebst, lass frei, Kommt es zurück, gehört es dir - für immer. ~ "Ha szeretsz valakit, szabadon kell engedned. Ha visszajön a tiéd marad - akár örökre. " ~Wer nicht kann, was er will, muss wollen, was er kann. Denn das zu wollen, was er nicht kann, wäre töricht. ~ "Aki nem tudja mit akar, akarnia kell, amit tud. Ahhoz h akarja, amit tud bolondnak kell lennie! " ~Das Glück ist das einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt. ~ "A boldogság az egyetlen, ami szétárad, ha megosztod másokkal. " ~Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. ~ "Add meg minden napnak az esélyt arra hogy életed legszebb napja legyen. " ~Der Hund ist das einzige Lebewesen auf der Erde, das Sie mehr liebt, als sich selbst. ~ "A kutya az egyetlen élőlény a földön, aki jobban szeret téged, mint saját magát. "
(48 idézet) Európa Könyvkiadó A páratlanul gazdag és szinte minden műfajban kiemelkedő alkotást felmutató goethei életmű darabjait nehéz lenne fontossági sorrendbe állítani, mégis talán kevesen vitatnák azt a megállapítást, hogy Goethe központi, fő műve a Faust. A dráma kiindulópontja, a Faust és Mefisztó, azaz a tudós és az ördög között kötött szerződés közismert, mára már irodalmi, zenei és képzőművészeti közhellyé vált. A Faust Goethe korától napjainkig kikerülhetetlen mű maradt, s azóta sem született olyan elemzés vagy színpadi interpretáció, amely az olvasók-nézők számára végső megnyugvást jelentene. A filológusok könyvtárnyit összeírtak magáról a toposzról és Goethe mûvéről is, a dráma azonban a meghódítására törő számtalan elemzés dacára is rejtélyes mű maradt, tele titkokkal, Goethe egész életén át érlelt kérdésekkel. Tovább... A páratlanul gazdag és szinte minden műfajban kiemelkedő alkotást felmutató goethei életmű darabjait nehéz lenne fontossági sorrendbe állítani, mégis talán kevesen vitatnák azt a megállapítást, hogy Goethe központi, fő műve a Faust.
Szemlélje a magától érthető dolgokat más szemmel, és ezáltal megkapja a szükséges odafigyelést. Verbundenbeit Um wahre Erfüllung zu erfahren, sollten Sie Ihrer Intuition, die Sie zu den richtigen Lösungen führen wird, etwas mehr Raum lassen. Innige Verbundenheit macht nicht nur verletzlich, sondern auch stark. Machen Sie sich diese Varianten zunutze und profitieren Sie davon. Schützen Sie sich vor falschen Versprechungen. Was die Herzen bewegt und ehrlich ist, ist der höchste Trumpf. Összetartozás, lekötelezettség Hogy az igazi beteljesülést megtapasztaljuk, az intuícióknak, amelyek a helyes megoldásokhoz vezetnek, több teret kell adni. A bensőséges összetartozás nemcsak sérülékennyé tesz, hanem erőssé is. Használja ki ezeket a lehetőségeket, és profitáljon ebből. Védje meg magát a hamis ígéretektől. Ami a szívet megdobogtatja és őszinte, az az adu. Aufrichtigkeit Weissheit erhalt Schutz vor Gefahren und Verlusten. Sie werden klarer, aufrichtiger und sensibler. Ihre Mühe werden belohnt.
~ Az idő nem túl kevés, amink van, hanem túl sok az az idő, amit nem használunk ki. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Wenn du dich traust zu lügen dann trau es mir zu sagen! ~ Ha mersz hazudni, akkor merd is elmondani! --------------------------------------------------------------------------------- Wer nicht kann, was er will, muss wollen, was er kann. Denn das zu wollen, was er nicht kann, wäre töricht. ~ Aki nem tudja mit akar, akarnia kell, amit tud. Ahhoz h akarja, amit tud bolondnak kell lennie! ----------------------------------------------------------------------------- Man braucht nichts im Leben zu fürchten, man muss nur alles verstehen. ~ Nem szükséges az életben félni, csak mindent meg kell érteni! Nicht jeder Schatz besteht aus Silber und Gold… ~ Nem minden kincs áll ezüstből és aranyból…
2021. 07. 17. Rák Kapcsolataidban, így a párkapcsolatodban is hosszú távra tervezhetsz. Végre egy olyan időszak, amikor mindenben egyetértesz… Teljes horoszkóp Endre, Elek Szeretnél értesítést kapni? Az értesítések bármikor kikapcsolhatók a böngésző beállításaiban. Elfelejtett jelszavad helyett könnyen tudsz új jelszót megadni, ehhez az alábbi lépéseket kell csak követned: Add meg az alábbi beviteli mezőben az e-mail címed vagy felhasználóneved A hozzád tartozó címre kiküldünk egy levelet a jelszócseréhez. Ellenőrizd a SPAM mappádat is, ha nem látod pár percen belül a levelet a beérkezettek között. A levélben kapott linket 24 órán belül lekattintva eljutsz egy felületre, ahol megadhatod az új jelszavad Jelentkezz be a friss jelszóval Fiókod törléséhez add meg a jelszavadat: Itt tudod a jelszavadat megváltoztatni: A link vágólapra másolása megtörtént! A link vágólapra másolása sikertelen! :(